Artículos determinados en inglés II

Continuando con las precisiones referidas al artículo determinado (the) en inglés, tenemos que indicar que el mismo se omite al emplear nombres propios. Sin embargo, sí se coloca cuando se hace referencia a un espacio geográfico concreto, como ríos o islas, por ejemplo. También se usa en el caso de los objetos cuando los mismos poseen un nombre propio como denominación, por ejemplo en el caso de hoteles o periódicos.

Estos ejemplos pueden aclarar este tema:

No va "the" al usar nombres propios:

CorrectoErróneo
Dr. Brown The Dr. Brown

Se usa "the" al referirse a un espacio geográfico particular:

Ejemplo
The Himalayas
The Ganges

También se utiliza en objetos con nombres propios como denominación:

Ejemplo
The Washington Post
The Herald

Por otro lado, el artículo determinado the debe omitirse en los siguientes casos:

Al referirse a personas:

EjemploTraducción
King Arthur El Rey Arturo

Al nombrar países, ciudades o calles con nombres propios.

EjemploTraducción
Spain España
Sesamo Street Calle Sesamo

Tampoco se emplea al referirse a iglesias, escuelas y otros espacios públicos de uso genérico:

EjemploTraducción
She goes to school Ella va a la escuela

Al mismo tiempo, tampoco se usa para nombres de materiales, tonos o lenguas:

EjemploTraducción
Wood is organic La madera es ecológica
Green is a nice color El verde es un color agradable
Greek is an ancient language El griego es un idioma antiguo